Правила та умови
Будь-ласка, див. Прийняття штрих-кодів для певних обмежень та вимог до штрих-кодів у всьому світі. Ці обмеження застосовуються лише до кількох країн світу, де деякі магазини мають спеціальні вимоги щодо штрих-кодів.
1. Визначення
1.1 “Продавець” означає ТОВ “Українські штрих-коди”
1.2 “Покупець” означає будь-яку особу, яка приймає Продавцем пропозицію про товари або послуги, чи замовлення на товари чи послуги приймається Продавцем.
1.3 “Товари” означає будь-які товари, які Продавець має надати Покупцеві.
1.4 “Послуги” означають будь-які послуги, які Продавець має надавати Покупцеві.
1.5 “Умови” означають умови, викладені в цьому документі, та будь-які спеціальні або додаткові умови, погоджені в письмовій формі Продавцем.
1.6 “Письмова література” включає в себе пошту, факсимільне передавання або електронну пошту.
2. Умови
2.1 Ці умови застосовуються до всіх контрактів про продаж Продавцем Покупцеві та вважаються такими, що заміняють та виключають всі інші умови та умови, включаючи ті, які Покупець може намагатись застосувати за будь-яким замовленням на покупку, підтвердженням замовлення або подібним документ
2.2 Ніякі зміни та доповнення до цих положень і умов не можуть бути діючими, якщо тільки це не узгоджено письмово уповноваженим працівником Продавця.
2.3 Жоден працівник або агент Продавача не має повноважень робити будь-які уявлення щодо товарів від імені Продавця, якщо такі представлення не підтверджені письмово Продавцем, і будь-які уявлення, зроблені без письмового підтвердження Продавця, не можуть бути використані у зв’язку з будь-яким договір
2.4 До відправлення товарів Продавцем Покупцеві чи покупцем у письмовій формі про прийняття будь-якої цитати продавця про поставки товарів чи послуг (залежно від того, що відбудеться раніше), жоден контракт на продаж товарів чи послуг не повинен виникнути.
2.5 Продавець має право самостійно виправлятись без відповідальності з боку продавця та без попереднього повідомлення будь-якої помилки або пропущення в будь-якій літературі продажу, прайс-листі, прийнятті пропозиції, котирування, рахунку-фактури або іншого документа, виданого Продавцем.
2.6 Покупець, який приймає доставку товару або приймає в письмовій формі котирування для постачання товарів чи послуг, таке прийняття вважається прийняттям цих умов.
3. Приймання замовлення
3.1 Реклама будь-яких товарів чи послуг на цьому сайті не є пропозицією про продаж. Ваше підтвердження замовлення (електронна, факсова або інша форма) не є нашим прийняттям Вашого замовлення або підтвердження нашої пропозиції щодо продажу. Продавець залишає за собою право прийняти або відхилити Ваше замовлення з будь-якої причини.
4. Ціни
4.1 Продавець докладає всіх зусиль, щоб всі продукти, що пропонуються на нашому веб-сайті, були на складі та за ціною, вказаною в списку. Інформація про ціни та доступність, представлена на нашому сайті, є найновішою інформацією, яку ми маємо, але, на жаль, трапляються помилки, і ця інформація не є гарантією ціни чи наявності.
4.2 Якщо товар, який ви замовили, недоступний для відправлення, ми зробимо все можливе, щоб повідомити вас. Очікувані дати доставки залежать від багатьох факторів, які не залежать від нашого контролю та можуть бути змінені.
4.3 Ціна на товари чи послугу має бути такою, як у поточному ціновому списку Продавця, якщо Інше не погоджується в письмовій формі Продавцем.
5. Оплата
5.1 Продавець готовий розглянути заявки на отримання кредитних рахунків від корпоративних клієнтів із затвердженими посиланнями.
5.2 Некредитна послуга Покупці повинні сплачувати будь-який рахунок-фактуру перед відправленням товару.
5.3 Оплата може здійснюватися готівкою, чеком, кредитом або банківським переказом.
5.4 Покупці з кредитними рахунками повинні сплачувати в повному обсязі умови узгодженого кредиту, які не повинні перевищувати 30 днів з дати виставлення рахунку, якщо інше не узгоджено в письмовій формі Продавцем.
5.5 Якщо будь-який рахунок-фактура стає простроченим для сплати відсотків, він сплачується на рівні 2% на місяць з дати сплати векселя до рахунку-фактури до дати оплати. Такий інтерес нараховується як до, так і після будь-якого рішення.
6. Доставка
6.1 Продавець буде приймати всі розумні кроки, щоб зберегти будь-яку передбачувану дату доставки, але час не має суті. Продавець не несе відповідальності за будь-які збитки, що є наслідком або прямо чи опосередковано пов’язаними з будь-яким невиконанням передбачуваної дати доставки. Продавець зберігає за собою право здійснити доставку до дати котирування доставки, повідомивши Розумне повідомлення Покупцеві.
6.2 Метод відправлення всіх товарів здійснюється на власний розсуд продавця.
6.3 Доставка товарів, як правило, здійснюється електронною поштою. Деякі елементи автоматично надсилаються електронною поштою протягом декількох хвилин замовлення – це стосується номерів штрих-кодів та пакетів (EAN13, UPC, CD, DVD, AMAZON). Інші елементи будуть створені вручну та надсилати вам електронною поштою протягом 2-48 годин залежно від дня та часу, коли було розміщено ваше замовлення.
7. Власність та ризик
7.1 Після поставки товару Покупцеві або після зберігання товару в приміщенні Продавця на вимогу Покупця ризик у товарі негайно передається Покупцеві.
7.2 Назва товару залишається в розпорядженні Продавця, поки рахунок-фактура за товари не сплачено повністю.
7.3 Покупець повинен зберігати товар як посередника-посередника та продавця, доки право власності на товари не переходить до Покупця, а також зберігати товари належним чином зберігати, захищати та застрахувати та ідентифікувати їх як майно Продавця.
7.4 Незважаючи на те, що вартість покупки будь-яких товарів, що доставляються Покупцеві, залишається невиплатою для сплати, повністю або частково, без шкоди для будь-яких інших своїх прав, Продавець може відновити та / або перепродувати товари або будь-яку з них і може вступити в Покупцю приміщення його працівниками або агентами для відшкодування товарів і має право відшкодувати від Покупця будь-які витрати, пов’язані з таким відшкодуванням.
7.5 Доки виплати за будь-які товари не були здійснені повністю, Покупець не може заставити, стягувати в гарантії чи будь-яким іншим способом обтяжувати товари, які залишаються власністю Продавця.
8. Гарантії
8.1 Кожна сторона гарантує, що вона має право та повну владу та повноваження укладати цю Угоду.
8.2 Продавець гарантує, що товар буде позбавлений дефектів матеріалу та виготовлення за звичайного використання, за умови, що товари були використані відповідно до інструкцій та нормальних галузевих стандартів. Продавець також гарантує, що він перейде Покупцеві належне право на Продукти. Це ТІЛЬША гарантія, що поширюється на Продукти, і Покупець чітко погоджується, що він приймає Продукти “ЯК Є”, і Продавець не дає жодної іншої гарантії, явної або передбачуваної.
8.3 Гарантія Продавця не набуває чинності, якщо рахунки-фактури за товари не сплачені до встановленого терміну.
8.4 За винятком випадків, передбачених цими умовами, всі гарантії, умови чи інші умови, передбачені законом, загальним правом або іншим чином, виключаються в межах, дозволених законом.
8.5 Будь-який опис не виражає або передбачає гарантію, що продукти є товарними або придатними для певної мети.
8.6 Продавець не несе відповідальності за будь-яку несумісність питань щодо використання або несуть відповідальність перед Покупцем через будь-яке подання або будь-яку передбачувану гарантію, умову чи інший термін або будь-які обов’язки загального права щодо будь-яких прямих або непрямих спеціальних або непрямих збитків або збитків або інші вимоги щодо компенсації будь-якої причини недбалості Продавця, його працівників або агентів або іншим чином, які виникають у зв’язку з постачанням товарів або їх використанням або перепродажем Покупцем будь-якого характеру.
8.7 Продавець не гарантує, що його штрих-кодова продукція буде прийнята будь-яким роздрібним торговцем і не несе відповідальності за будь-які неприйнятні або використані випуски або несуть відповідальність перед Покупцем через будь-яку неможливість або іншу причину для того, щоб продукти штрих-коду для продавця не були прийнятий будь-яким роздрібним торговцем, оптовим або іншим учасником. Покупець визнає, що перед покупкою будь-яких товарів або послуг від Продавця відповідальність покупців полягає в тому, щоб визначити, чи мають роздрібні торговці, які вони мають намір постачати, мати якісь специфічні вимоги до штрихкоду, а також чи підходять для цієї мети товари та послуги продавців.
8.8 Продавець не надає жодних інших гарантій, виражених або неявних щодо товарів, їх якості, фітнес або товарних можливостей для будь-якого конкретного використання або призначення. Будь-яка гарантія на товари поширюється тільки на Покупця, а не на будь-яку третю сторону і не несе ніякої відповідальності або непрямий збиток у зв’язку з будь-яким використанням товару, недбалість, неправильне використання чи модифікація.
8.9 Покупець погоджується з тим, що Продавець не несе відповідальності за будь-які спеціальні, випадкові, опосередковані, опосередковані або інші подібні збитки, що виникли внаслідок порушення гарантії, порушення договору, недбалості, суворої відповідальності або будь-якого іншого виду цивільної відповідальності, пов’язаної з цим договором або використання продуктів продавців. Продавець не надає жодних гарантій щодо товарності або придатності для будь-якої конкретної цілі продуктів.
8.10 Продавець ні за яких обставин не несе відповідальності за непрямі чи непрямі збитки, такі як (але не обмежуючись) втрата прибутку, втрата ринку або наслідки затримки або відхилення, що викликаються.
8.11 Дата початку дії всіх гарантій – це дата доставки Покупцеві від Продавц
8.12 Будь-яка відповідальність за побічну та побічну шкоду прямо не відмовляється.
8.13 Відповідальність Продавців у всіх випадках обмежується та не перевищує купівельну ціну, сплачену за продані товари чи послугу, що спричиняє таку відповідальність. Платіж Sellers такої суми є остаточним і винятковим засобом правового захисту при вичерпанні чи недоступності будь-якого іншого засобу, зазначеного в цьому документі, і не повинен тлумачитися або стверджувати, що клієнт не зміг досягти своєї основної мети.
9. Форс мажор
9.1 Продавець не несе відповідальності за будь-яку затримку доставки або неможливості доставки будь-яких продуктів, якщо така затримка або невдача випливає з причин, що не залежать від його обґрунтованого контролю, включаючи, але не обмежуючись цим, дії Бога, війну, тероризм, трудові спори, затримку або провал постачальників або транспортування, або урядові акти.
10. Скасування договору / повернення товарів / заміна дефектних товарів
10.1 Жоден договір не може бути скасований після того, як він буде прийнятий Продавцем, і товари не можуть бути повернені за винятком абсолютного розсуду Продавця.
10.2 Будь-який стверджуваний дефект товару повинен бути повідомлений Продавцеві протягом семи днів від дати доставки. У випадку, якщо доставка відхилена, і Покупець не повідомить Продавця протягом зазначеного часу, не буде прийнято відхилення товару, а повна покупна ціна сплачується Покупцем.
10.3 У випадку, якщо будь-яка дійсна претензія повідомляється Продавцеві на підставі того, що товар, поставлений за контрактом, є дефектним, Продавець на свій розсуд має право замінити товари безкоштовно або відшкодувати Покупцеві ціну товару та Продавець. не несе додаткової відповідальності перед Покупцем.
11. Модифікація Умов.
11.1 Прийняття Продавцем будь-якого замовлення залежить від згоди Покупця на всі умови, зазначені в цих умовах, і Погодження Покупця на ці умови приймається з прийняття Покупцем всієї або будь-якої частини замовлені товари або послуги. Додаток або зміна умов не є обов’язковими для Продавець, якщо вони не узгоджені Продавцем у письмовій формі. Якщо замовлення на купівлю чи інша кореспонденція містять умови або умови, що суперечать умовам, що містяться в цих умовах, Продавець не приймає будь-яке замовлення, не повинен тлумачитись як схвалення будь-яких додаткових або різноманітних положень та умов, а також не буде Відмова або зміна Продавцем будь-якого із зазначених тут умов та умов.
12. Сповіщення
12.1 Будь-яке повідомлення, яке Покупцеві необхідно надати Продавцеві, повинно бути письмово адресоване Продавцю в його зареєстрованому офісі чи головному підприємницькому приміщенні та доставляється особисто або відправляється першою рекомендованою поштою. (2C Handley Ave, Devonport, Auckland 6024, Нова Зеландія)
13. Нормативні акти
13.1 Усі спори, що виникають у зв’язку з цим контрактом або пов’язані з ним, визначаються та регулюються законами Нової Зеландії. Незважаючи на викладене вище, будь-які юридичні дії Клієнта стосовно будь-якої транзакції мають починатися протягом трьох місяців після виникнення справи.
14. Відокремленість
14.1 Якщо будь-яка частина цих Положень та умов вважається недійсною чи недійсною судом компетентної юрисдикції, недійсний або невиконаний термін буде перевизначено або передбачено новий строк виконання, таким чином, щоб намір Продавця та Покупця узгодити до положень цих Положень та умов, повинні бути виконані в повній мірі належним чином до законодавства.
14.2 Якщо будь-яке положення цієї Угоди є повністю або частково недійсним або недійсним, інші положення Угоди не будуть впливати на таку недійсність або неможливість виконання.
15. Інтелектуальна власність
15.1 Листи, цитати та пропозиції можуть містити власні та конфіденційні відомості, що належать Продавцю. Це включає, але не обмежується, будь-який зміст, інтелектуальну власність, технічний метод та текст, включений до документа. Його не можна використовувати, розкривати або відтворювати повністю або частково для будь-якої іншої цілі, крім оцінки цього документа, без попередньої письмової згоди Продавця. Заголовок у цьому документі та всі дані, що містяться в цьому документі, постійно зберігаються у Продавця.
16. Ніяка сторонні переваги
16.1 Викладені вище положення є виключно вигідними для сторін цього договору та не надають жодних прав, переваг чи претензій до будь-якої особи або організації, яка не є стороною цього договору.
17. Точність
17.1 Вся інформація, що міститься на цьому Сайті, базується на актуальній інформації, і, хоча Продавець прагне забезпечити правильність матеріалу, точність не може бути гарантована, а Продавець не дає жодних гарантій або уявлень щодо його точності.
18. Site Revisions
18.1 Вся інформація, що міститься на цьому Сайті, базується на найновішій інформації. Продавець залишає за собою право вносити зміни на цей Сайт в будь-який час без попереднього повідомлення. Ввівши цей Сайт, Ви цим підтверджуєте та погоджуєтеся з цими змінами.
19. Політика конфіденційності
19.1 Продавець цим погоджується, що вся інформація, надана Продавцеві через веб-сайт, буде використовуватися тільки з метою надання товарів та послуг, наданих Сайтом. Продавець не буде продавати, надавати або розкривати цю інформацію будь-якій третій стороні, яка не бере участь у процесі надання необхідних товарів і послуг покупцеві.
19.2Для оплати за допомогою кредитної картки – Data Card шифрується за допомогою технології SSL і обробляється безпосередньо eWAY, які є процесором платежу, сумісного з PCI DSS. Дані картки не зберігаються на сайті. Вона зашифрована та зберігається в захищених серверах eWAY.
20. Повна угода
20.1 Це становить повну Угоду між Покупцем та Продавцем. Розміщення замовлення на придбання вважається прийняттям цих умов Покупцем. Ці Загальні положення та умови замінюють всі попередні пропозиції, пропозиції, дискусії, кореспонденцію або повідомлення щодо цієї транзакції. Вони можуть бути змінені лише за допомогою наступної письмової угоди, схваленої Продавцем.
Якщо у вас виникли питання, зв’яжіться з нами.